Après le succès de l’année dernière, le «roi du klezmer», connu dans le monde entier, revient en Suisse pour treize concerts. Du 14 au 27 octobre, Giora Feidman interprétera avec des musiciens renommés des œuvres célèbres de genres différents tels que klezmer, tango ou encore musique du monde. «unisono» a rencontré le clarinettiste de 87 ans.
Giora Feidman, vous avez grandi dans une famille de musiciens et avez pratiqué la musique dès votre plus jeune âge.
Fils d’immigrés juifs de Bessarabie en Argentine, où je suis né, j’incarne la quatrième génération d’une famille de musiciens, après mon père, mon grand-père et mon arrière-grand-père. Je suppose que mon père a délibérément laissé traîner sa clarinette pour que je puisse en jouer quand j’étais petit. J’ai commencé à étudier la musique à quatorze ans.
Comment définir le klezmer?
La vie des Juifs installés en Europe de l’Est oscillait entre mélancolie, désespoir et joie exubérante lors des moments d’insouciance. Ce sont ces sentiments contradictoires qu’exprime la musique klezmer: elle peut être entraînante, drôle et pleine de joie de vivre, mais aussi émouvoir aux larmes. Ce genre se mêle à la musique des pays d’accueil dans lesquels les Juifs ont émigré: aux Etats-Unis avec le jazz, en Argentine avec le tango, mais aussi avec des éléments arabes.
Vous jouez donc de la clarinette pour partager vos émotions avec les gens.
Oui, la clarinette donne une voix à mon âme. J’ai pour objectif de transmettre un message de paix à travers ma musique. Je crois que la musique peut jeter des ponts entre les gens, indépendamment de leur origine ou de leur religion.
Quel est le public de vos concerts?
Il est très varié. Ce sont des gens qui aiment la clarinette ou la musique juive, qui sont fans de musique classique, qui avouent une grande fascination pour moi ou qui veulent simplement écouter de la musique du monde.
«Je joue de la clarinette pour partager mes émotions avec les gens.»
Giora Feidman
Aimez-vous la Suisse?
Oh oui, beaucoup! J’adore ce pays, les Suisses et leur mentalité, leur cordialité et leur sens de l’hospitalité. C’est la raison pour laquelle je tenais à passer davantage de temps ici, en Suisse, cette année. Ce pays m’offre aussi des moments de détente: en marge de mes concerts, je me plonge dans sa magnifique nature, je me promène, je profite des plaisirs de la vie. Et je mange du chocolat [rires].
Connaissez-vous la musique à vent suisse?
Lorsque je passe la frontière suisse, je ressens une énergie particulière. Il en va de même pour la musique. La musique à vent suisse est unique et parle d’elle-même.
Présenterez-vous aussi de nouvelles œuvres lors de vos concerts en Suisse?
Oui, nous interpréterons pour la première fois des pièces du nouvel album «Revolution of Love», produit par Majid Montazer, CEO de l’agence de concerts MACC Management et compositeur iranien, et qui sortira en janvier 2024.
Dates et billets de la tournée de Giora Feidman & Friends 2023 «Klezmer & More»
- 14 octobre, 20h00, Stadtkirche St. Johann, Schaffhouse
- 15 octobre, 19h00, église St. Peter, Zurich
- 16 octobre, 20h00, Stadtkirche, Aarau
- 17 octobre, 20h00, MythenForum, Schwytz
- 18 octobre, 20h00, église jésuite, Lucerne
- 19 octobre, 20hoo, église de la ville, Bienne
- 20 octobre, 20h00, église St. Clara, Bâle
- 21 octobre, 20h00, Stadtsaal (Kreuz), Jona
- 22 octobre, 17h00, Stadtkirche, Thoune
- 24 octobre, 20h00, salle communale, Buchs (AG)
- 25 octobre, 20h00, Comanderkirche, Coire
- 26 octobre, 20h00, église St. Johann, Davos
- 27 octobre, 20h00, Kirche Haldenbüel, Gossau (SG)
Informations complémentaires: giorafeidman-online.com